jueves, 25 de marzo de 2010

palabras de lumbre a su amor



la dari de mi cocina
JAMAS SE SENTABA
volaba
sus manos cantaban
humo
y era embriaguez lo que brotaba
una antigua estirpe de reinas
sobre la tierra sus pies
limaban cielo
cloqueaba el fuego
en sus ojos
color desierto
y pavos reales fundidos a su paso
volaba
como solo la luna
al caer el mundo
sobre nuestro sueño
Comiamos de su mano
alucinadas charlas
y nos daban las albas
sin tocar el suelo.
Ella cocinaba el sentido de las cosas
y tallaba los bordes en llamas
de un itinerario de pura agua.
Todo el desierto
ondulaba en su ausencia:
descansaba sin que sonara la fe
ni la muerte
solo los mercados de polvo
y los espejos en rama
tenian lugar
en su regazo
nuestra vida
pendia de su lumbre.
En el desierto del Thar
los camellos guardaban
sus sonrisas
en su voz:
jamas la llamaba nadie
era la doncella
que guardaba los cuentos.
Y la noche plagiaba
sus ojos, su calma.



llorando por poe
de Raimond Carver

Un cuervo voló has el arbol del exterior de mi ventana.
No era el cuervo de Ted Hughes, ni el cuervo de Galway,
ni el cuervo de Frost, Pasternak, o Lorca.
Ni uno de los cuervos de Homero, harto de sangre
despues de la batalla. Era sólo un cuervo.

Que jamás encajo en parte alguna,
ni hizo nada digno de mención.
Estuvo posado allí en la rama durante unos cuantos minutos.
Luego alzó el vuelo y desaparecio bellamente
de mi vida.

lunes, 22 de marzo de 2010

Convocatoria palabra en el mundo 2010

Convocatoria

IV Festival: Palabra en el Mundo,

 

Vorto en la mondo, Palavra no mundo, Parola nel Mondo, Worte in der Welt, Rimayninchi llapan llaqtapi, Paraula in su Mundu, Cuvânt în Lume, Parole dans le Monde, Ordet i verden, Word in the world, Palabra no mundo,

Ñe’ê arapýre, Paraula en el Món, Chuyma Aru

 

20 al 25 de mayo del 2010

 

La diversidad hace más ancho el mundo

 

 

A las y los poetas que también son personas de palabra, organización y acción;

a las maestras y maestros, en la tarea de alumbrar futuros;

a las y los periodistas, que no callan verdades;

a las trabajadoras y trabajadores de la cultura, aquellos que hacen florecer los sueños.



En un principio fue la intención de mover montañas, éramos los pocos que creen que todo es posible. En la soledad de un instante de quietud o en la febril actividad de buscar un lugar posible, jutamos nuestra voz a otra y echamos a correr la palabra en busca de un eco mayor.
 

Desde trescientos cincuenta puntos en el planeta Tierra, hubo respuesta. Mayor que lo esperado, menor de lo necesario. Pudiéramos quedarnos en la simple contemplación o adularnos entre nosotros o pensar que lo logrado es insuperable. Preferimos la responsabilidad de continuar sumando, que la poesía tiene valor si logramos que se escuche.
 

En este andar hemos aprendido que la poesía es algo más que palabras: una hoja que cae, un niño sonriendo, una madre que amamanta, una copa que se alza para celebrar la amistad y el esfuerzo, un paisaje que acompaña nuestro caminar, un recuerdo, una esperanza, pero también hemos aprendido que la poesía es todo lo necesario, “lo que no tiene nombre”, lo que se puede hacer de nuevo o lo terrible; como una verdad nunca dicha, como una herida que no cierra o el azote del odio de un ser humano contra otro ser humano.
 

No es de lamentos ni de falsas alegrías que queremos hablar; es de diversidad, paz, aire, pan, fraternidad, agua, trabajo, amistad... las flores de la vida. Todo aquello que hace más ancho el mundo.
 

Llamamos a abrirle ventanas y puertas a la realidad, a inundarnos de fuerza pura, a entregar humanidad, a crecer juntos, a sumar fuerzas y acoger en cada lugar la audacia de poetizar la vida. Las formas pueden ser múltiples, la pasión una sóla: organizar en escuelas, universidades, teatros, cafés, restaurantes, anfiteatros, playas, parques, plazas, calles, casas particulares, casas de cultura, estaciones de radio, estudios de televisión, salas de conferencia, centros comerciales o donde la imaginación lo aconseje, una o muchas lecturas de poesía, que unidas a otras en distintos puntos del planeta, serán el IV Festival de Poesía: Palabra en el mundo, del 20 al 25 de mayo del 2010,( en quinientos puntos del planeta tierra.. o más.). Qué si son más, estaremos aún más cerca del lugar soñado en la fraternidad de la alegría.
 

Démosle una oportunidad a la Diversidad haciendo florecer la vida. Que todos sepan las razones de nuestro canto. Hagamos infinito el mundo!

Este llamado lo hace “Proyecto Cultural SUR Internacional”, “Revista Isla Negra” y el “Festival Internacional de Poesía de La Habana”, en cada lugar lo pueden asumir como suyo y trabajar en común acuerdo las más diversas entidades culturales. Lo dejamos en sus manos en la esperanza de que cada uno le agregue corazón, fuerza y razones para que la poesía sea algo más que palabras.
 


Vorto en la mondo (esperanto), Palavra no mundo (portugués), Parola nel Mondo (italiano), Worte in der Welt (alemán), Rimayninchi llapan llaqtapi (quechua), Paraula in su Mundu (sardo), Cuvânt în Lume (rumano), Parole dans le Monde (francés), Ordet i verden (danés), Word in the world (inglés), Palabra no mundo (gallego). Ñe’ê arapýre (guaraní),  Paraula en el Món (catalán ),Chuyma Aru (aymara)...
 


En breves líneas


Palabra en el mundo es una iniciativa unitaria y se construye desde la participación de todos. La idea básica es que cada uno de nosotros arme una actividad poética en su ciudad, la suma de todas nos dará como resultado un Festival de Poesía En Todas Partes.

Quienes lo acojan en cada lugar, están en la plena libertad de integrarle las variantes que se estimen necesarias: música, teatro, artes plásticas, títeres, fotografía, películas, etc.
 

La publicidad debe llevar el encabezado:

 

IV Festival: Palabra en el Mundo,

 

Vorto en la mondo,Palavra no mundo,Parola nel Mondo, Worte in der Welt,Rimayninchi llapan llaqtapi, Paraula in su Mundu, Cuvânt în Lume,Parole dans le Monde, Ordet i verden,Word in the world,Palabra no mundo, Ñe’ê arapýre, Paraula en el Món,Chuyma Aru.

 

20 al 25 de mayo del 2010

La diversidad hace más ancho el mundo


y se añade la institución, el grupo, etc, que convocan a nivel local en cada punto de encuentro.

Promoción:
Todos los organizadores asumen la misión de promover entre sus contactos el Festival, en la idea de lograr la más amplia participación de público y ampliar el Festival a otras ciudades y países.

Poesía en la escuela:
Charlas de poetas en escuelas; los mismos docentes que hablen de poesía, que los chicos escriban o elijan una poesía y la ilustren; con estas ilustraciones puede montarse una muestra en la escuela o intercambiarse con otras que participen o incluso ponerla en las vidrieras comerciales de la ciudad.

Universidad:
Organizar coloquios, seminarios o conferencias, focalizando el estudio en un tema, una generación, un poeta, etc..

También proponer y realizar recitales, muestras de poesía ilustrada, actividades de estudio sobre poesía.  Las secretarías de Extensión u órganos de vinculación con la comunidad ya tienen la dinámica necesaria para estas propuestas, en el espíritu de integracion: comunidad universitaria- sociedad.


Radio:
Durante los días del Festival hacer un programa o microprogramas de poesía, con poetas invitados, entrevistas, lectura, etc. Se puede también transmitir los encuentros poéticos en el marco de Palabra en el mundo.

Televisión:
Puesta al aire de un programa o serie de entrevistas a autores locales o incluso cápsulas culturales con poesía leída en el estudio o exteriores. También placas musicalizadas con audio de lectura de una poesía. Etc.

Prensa y revistas:
Los periodicos pueden publicar una página o un suplemento de poesía. Las revistas puden participar con un número especial dedicado a la poesía.

Bibliotecas:
Organizar homenajes a poetas o recitales de poesía. Difundir en esa semana, de manera especial, el patrimonio poético de la Biblioteca invitando a la lectura a la comunidad.

Jardínes Botánicos, campus universitarios, parques:
Organizar una lectura y plantar un árbol por la poesía o en homaneje a uno o varios poetas, con la idea simbólica de crear, con el tiempo, un “Bosquecito de la Poesía”, o “Bosquecito de la Palabra Poética en el mundo”, etc.

Municipios:
Muchas comunas han declarado la actividad de la ciudad en el marco de Palabra en el mundo: como de interés municipal. El interés de las autoridades culturales del municipio o la provincia se ha manifestado en varias oportunidades y esto ha ayudado mucho a los organizadores locales.
Para ser declarado de interés se realiza un simple trámite ante las autoridades de cultura con el debido tiempo de antelación. Los municipios que lo han hecho se han visto retribuidos enormemente con el éxito de cada convocatoria, que ha tenido eco en diversos medios, no sólo locales.

Compromisos:
A cada organizador se le enviará el póster promocional vía mail para que pueda ser impreso y distribuido; también – por la misma vía- el certificado de participación para los asistentes.
 

A cada organizador le solicitamos los siguientes datos (que serán incluidos en los programas generales y dados a difusión):
pais:
ciudad:
lugar exacto:
dia y hora:
organizadores:
poetas participantes.
Coordinador para Palabra en el mundo y mail de contacto:
Apoyos de:

Para programas de radio y tv debe agregarse:
Emisora / programa/ conductores, si tiene emisión por la web el link.

Para las escuelas:
Niveles que participan, docentes y otros datos institucionales que sean oportunos.

Cada organizador debe comunicar los avances y hacer un resumen de resultados.
 


¡Nada puede acallar el canto, cuando existen justas razones!

En poesía!

Un abrazo cordial

 

Tito Alvarado (presidente Proyecto Cultural Sur) pcsur@aei.ca

Gabriel Impaglione (director Revista Isla Negra) poesia@argentina.com

Alex Pausides (presidente Festival Internacional de Poesía de La Habana) proyectosurcuba@uneac.co.cu



 


jueves, 18 de marzo de 2010

de una CARTA CABAL, de Tomas Segovia

EL BLOG DE TOMÁS
Quedémonos un rato en la poesía y la literatura. Son las actividades creadoras más afortunadas: sus obras son “de ejecución”, o sea que, a diferencia de las plásticas, son ubicuas, capaces de estar presentes a la vez en cualquier lugar y cualquier momento, puesto que son ejecutables a voluntad, aunque claro que no siempre fácilmente: una ópera de Wagner puede ejecutarse donde y cuando queramos... y podamos, porque va costar un buen esfuerzo y un buen dinero, entre otras cosas para coordinar y pagar a los ejecutantes. En cambio un poema lo ejecuta en cualquier momento cualquiera que sepa leer, o incluso sin saber leer: yo “ejecuto” a menudo poemas de Garcilaso o de Nerval sin leerlos, de memoria. O hasta de Juan Ramón Jiménez o de Cernuda, pero no se lo digas a nadie porque a lo mejor la SGAE quiere cobrarme un porcentaje por decirlos en voz alta. Una novela es más difícil de recitar de memoria, por más que ahí están los personajes imaginarios de Farenheit 451 o la nada imaginaria mujer de Mandelshtam, pero la cuestión es que una obra literaria existe cada vez que alguien la “ejecuta” aunque esa ejecución sea una lectura en voz baja para el propio ejecutante. ¿Querrá la Sociedad de Autores cobrarnos cada vez que leamos un libro, o incluso cada vez que nos acordemos de un pasaje? Pero ¿qué es lo que cobra esa Sociedad? Si un escritor publica sus escritos, es evidentemente porque quiere que lleguen a un número de lectores. Si los publica para ganar dinero no es un escritor, es un editor, aunque lo sea sólo de sí mismo. Razonamiento socrático: si una persona no vende libros, no es un editor; si una persona que escribe libros no vende libros, es un escritor; luego escribir y vender no se implican mutuamente. Como escritor, yo no trabajo para compradores, trabajo para lectores, lo cual es bien diferente: las personas que leen libros son muchas más que las que los compran. Si escribo para compradores, no actúo como escritor, sino como proveedor de libros. Como tal, puedo vender mi negocio a otro proveedor para que produzca él los libros en mi lugar. Pero el escritor como escritor no le vende nada al editor: firma con él un convenio que es a la vez una concesión y la contratación de un servicio. Olvida un poco lo que estás acostumbrado a pensar sobre estas cuestiones, o sea tus prejuicios, y ponte a pensar en estado de inocencia.




Powered by ScribeFire.

lunes, 15 de marzo de 2010

En Leon: POESIA DE DOLORES, EN EL CCAM

Evento: Dolores de poesía en los bares
Descripción: Recital
Fecha y hora de inicio: El Sábado, 27 de marzo a las 22:00
Finalización: El Domingo, 28 de marzo a las 1:45
Lugar: El Benito. Bardalla. El Cafetín. CCAN. En León.

JORGE PASCUAL BLANCO
LUIS MIGUEL RABANAL
TOÑO MORALA
ILDEFONSO RODRÍGUEZ
SILVIA DIAZ CHICA
ALDO Z. SANZ
JUAN CARLOS PAJARES
VICTOR M. DIEZ
XEN RABANAL
VICENTE MUÑOZ ÁLVAREZ
ELOISA OTERO
FELIPE ZAPICO
Y TODOS VOSOTROS.

jueves, 11 de marzo de 2010

saudando a FERNANDO AGUIAR, unha cita que se demora

O Contrário do Tempo
CONCEPTOS

Inaugurou no dia 19 de Fevereiro no Museo Vostell Malpartida, em Malpartida de Cáceres, Espanha, a exposição CONCEPTOS, com a presença de vários artistas, das autoridades provinciais e locais e de vários residentes.

Dirigido por Mercedes Vostell e por José Antonio Agundez, o Museu tem mantido ao longo destes anos, após o falecimento de Wolf Vostell em 1998, uma continuada e interessantíssima programação e editando catálogos de grande qualidade, mantendo assim o espírito de abertura e de actividade permanente, características do grande artista Fluxus que foi Vostell.

Outro aspecto relevante é a íntima ligação que o Museu sempre teve com os artistas portugueses, desde o final dos anos 70, com a participação de Ernesto de Sousa, Túlia Saldanha, Ção Pestana, António Barros e muitos outros nas SACOM I e II (Semanas de Arte Contemporânea), até ao convite que Wolf Vostell me dirigiu em 1996 para expor individualmente no seu Museu.

Além de outras 3 obras de pintura e colagem que pertencem ao Museu, desde essa data que tenho um poema visual de grandes dimensões (300x200 cm) realizado com um enorme K em vinil sobre tela plástica, no exterior, que ao frio e à imensa chuva invernal, e ao calor tórrido da Estremadura espanhola pensei que, exposto sob essas condições, não durasse mais do que 2 ou 3 anos. Mas continua de boa saúde (e já lá vão 14 anos) …




Powered by ScribeFire.

miércoles, 10 de marzo de 2010

pero nosotros seguimos pensando que la palabra encarnada vuela el mundo

POETICAS VISUALES DE LA RESISTENCIA
Con Poéticas visuales de la resistencia incursionamos en el poco explorado terreno de la videopoesía en el Perú. La osadía de presentar poemas en soporte de vídeo responde a la importancia que el lenguaje audiovisual ha venido ganando en nuestra cultura y a una búsqueda de nuevas formas expresivas que rescaten la capacidad transformadora que encierra el arte.
Poéticas visuales de la resistencia es un proyecto que se propone llegar a todo espacio que apueste por una nueva radicalidad en el arte y en la vida cotidiana.
Cuenta con el auspicio del Programa Democracia y Transformación Global de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos y no hubiera sido sin el punche, la buena onda y autogestión de los y las videoartistas y poetas.
Así que pirateen, difundan y disfruten.




Powered by ScribeFire.

lunes, 8 de marzo de 2010

domingo, 7 de marzo de 2010

El arte es libre

Y la libertad se toma, no se pide. Tú, dejame en paz, no me quites el pan de la boca, la libertad es cosa mia, nuestra.

la tea de la memoria

Silvia Loustau
Joseph Brodsky opina que quien escribe sobre su sufrimiento, de la propia catástrofe, en este caso la pérdida de seres amados; hay una escisión entre el ser que sufre y el ser que escribe. El carácter trágico no está en la muerte de las personas, sino en la imposibilidad de que el sobreviviente tome conciencia de esa muerte. En la eterna, dolorosa espera.

Entre los poetas aquí presentados tanto Juan Gelman como Glauce Baldovin han declarado haber pasado por un largo periodo ágrafo ante la aparición de los resto de sus hijos. Luego la palabra continua siendo la tea que nunca se apaga.




A Marcelo por Juan Gelman

Estas visitas que nos hacemos,
vos desde la muerte, yo
cerca de ahí, es la infancia que pone
un dedo sobre el tiempo y dice
que desconocer la vida es un error.
Me pregunto por qué
al doblar una esquina cualquiera
encuentro tu candor sorprendido.
¿El horror es una música extrema?
Las penas llevan a tu calor
cantado en lo que soñaste,
las casas de humo donde vivía el fulgor.
De repente estás solo.
Huelo tu soledad de distancia
obediente a sus leyes de fierro.
El pensamiento insiste en traerte y devolverte
a lo que nunca fuiste.
Tu saliva está fría.
Pesás menos que mi deseo,
que la lengua apretada del aire.

Los amigos por Julio Cortazar

En el tabaco, en el café, en el vino,
al borde de la noche se levantan
como esas voces que a lo lejos cantan
sin que se sepa qué, por el camino.

Livianamente hermanos del destino,
dióscuros, sombras pálidas, me espantan
las moscas de los hábitos, me aguantan
que siga a flote entre tanto remolino.

Los muertos hablan más pero al oído,
y los vivos son mano tibia y techo,
suma de lo ganado y lo perdido.

Así un día en la barca de la sombra,
de tanta ausencia abrigará mi pecho
esta antigua ternura que los nombra.




Powered by ScribeFire.

jueves, 4 de marzo de 2010

IV FESTIVAL: PALABRA EN EL MUNDO


Vorto en la mondo, Palavra no mundo, Parola nel Mondo, Worte in der Welt, Rimayninchi llapan llaqtapi, Paraula in su Mundu, Cuvânt în Lume, Parole dans le Monde, Ordet i verden, Word in the world, Palabra no mundo,
Ñe’ê arapýre, Paraula en el Món, Chuyma Aru, Koze nan lemond, Kelma fid-dinja, Milim ba ólam


20 al 25 de mayo del 2010

La diversidad hace más ancho el mundo

lunes, 1 de marzo de 2010

MARIA NEGRONI, POEMAS


CUATRO POEMAS DE
ANDANZAS, de Maria Negroni
publicado por PRE-TEXTOS, POESIA

Rara como encendida por adentro

en el indicativo que se explaya
del escote a la curva del poema
aprendí a conjugar ciertos asuntos
y todo para qué si en los detalles
en una eternidad que duro nada
la cosa era dejarme en desnudez
sindudamente un privilegio raro.



Mi querido mi noche mi fulano
cada vez que me das un beso ahi
y mas nos adentramos suavemente
por los pasillos de lo inusitado
me estoy cayendo si me haces caer
comienza el mundo apuesto a deshacerme
lo demas fue dejarse alucinar
por lo pleno en lo pleno de la ausencia.



En este plagio extraño de lo escrito
el todo del estilo no consuela
la frontera del verso te bardea
y no adaptarse a nada cuesta mucho
me queda un interior de voz fallida
un taconeo alguna alisadura
promesa de saber que no se sabe
desde toda orfandad se extiende un reino.



Y asi perdura lo que no tuvimos
mas que en el acto de perderlo todo
rendija abierta al filo de las cosas
que no repara en costos de la empresa
yo me voy te vas vos nos hemos ido
qué importa la impresion de haber fallado
la despedida es parte del encuentro
el poema lo sabe antes que nadie.