POEMA DA DESPEDIDA
[Mia Couto]
Não saberei nunca
dizer adeus
Afinal,
só os mortos sabem morrer
Resta ainda tudo,
só nós não podemos ser
Talvez o amor,
neste tempo,
seja ainda cedo
Não é este sossego
que eu queria,
este exílio de tudo,
esta solidão de todos
Agora
não resta de mim
o que seja meu
e quando tento
o magro invento de um sonho
todo o inferno me vem à boca
Nenhuma palavra
alcança o mundo, eu sei
Ainda assim,
escrevo.
SER,PARECER
[Mia Couto]
Entre o desejo de ser
e o receio de parecer
o tormento da hora cindida
Na desordem do sangue
a aventura de sermos nós
restitui-nos ao ser
que fazemos de conta que somos.
PARA TI
[Mia Couto]
Foi para ti
que desfolhei a chuva
para ti soltei o perfume da terra
toquei no nada
e para ti foi tudo
Para ti criei todas as palavras
e todas me faltaram
no minuto em que falhei
o sabor do sempre
Para ti dei voz
às minhas mãos
abri os gomos do tempo
assaltei o mundo
e pensei que tudo estava em nós
nesse doce engano
de tudo sermos donos
sem nada termos
simplesmente porque era de noite
e não dormíamos
eu descia em teu peito
para me procurar
e antes que a escuridão
nos cingisse a cintura
ficávamos nos olhos
vivendo de um só olhar
amando de uma só vida.
poesia en la calle, desde la calle, la palabra tomando la palabra, la palabra es lo unico que sigue siendo de todos pero sobre todo alcanza su maximo poder en boca de la pobreza. La poesia es nuestra arma favorita. Los poetas, nuestros destiladores magnificos.
domingo, 17 de mayo de 2009
miércoles, 13 de mayo de 2009
La Fanega fue un grupo de jóvenes amantes de la musica
Y estudiantes de laUniversidad de Valladolid, conectados con la realidad social y políticadel momento, que se juntaron cuando el dictador estaba dando los
últimos coletazos, y el país vibraba esperando una realidad
democrática. Contagiados de ese espíritu y rebeldía, oyentes de Víctor
Jara, Violeta Parra, Luis Pastor, Labordeta, Malicorne, y otros estilos
de música, quisieron hacer un folklore basado en las raíces de la
tradición castellana, como arma para ayudar al cambio político.
martes, 12 de mayo de 2009
Una version de KUBLA KHAN, de Coleridge
NO SE PUEDE VIVIR SIN AMAR - la luz de los ciegos
Kubla Khan
EN Xanadú, Kubla Khan
mandó que levantaran la cupula magnifica:
allí donde discurre Alfa, el río sagrado,
por cavernas que nunca ha sondeado el hombre,
hacia un oceano que el sol jamas alcanza.
Dos veces cinco millas de tierra muy feraz
ciñeron de altas torres y murallas:
y había jardines de respalndecientes rios,
donde, fertil, el árbol de incienso florecía,
y bosques milenarios como las colinas
abrazaban los rincones de verdes solares.
¡Oh sima de misterio, que se abría
bajo las verdes lomas, avanzando entre los cedros!
Era un lugar salvaje, tan sacro y hechizado
como el que frecuentara, bajo menguante luna,
una mujer, gimiendo de amor por un espíritu.
Y del abismo en ebullicion y con fragores
sin fin, cual si la tierra jadeara,
hízo que brotara un manantial caudalosa,
entre cuyo fluir veloz e intermitente
se entremezclaban fragmentos enormes, a manera
de granizo o de mieses que el trillador separa:
y en medio de aquella danza de rocas, para siempre,
se presipito aquel rio sagrado.
Cinco millas de serpiente, como en un laberinto,
siguió el sagrado río por valles y riscos,
hacia aquellas cavernas que no ha medido el hombre,
y se hundió con estruendo en un mar sin vida:
y en medio del fragor, oyó Kubla, lejanas,
las voces de otros tiempos, augurio de la guerra.
La sombra de la cúpula deliciosa flotaba
encima de las ondas,
y allí se oía aquel rumor mezclado
del agua y las cavernas.
¡Oh, singular, maravillosa fábrica:
sobre heladas cavernas la cúpula de sol!
Un día, en mis ensueños,
una joven aparecia con un salterio
procedente de Abisinia
y aquella doncella pulsaba el salterio;
cantando las montañas de Aboré.
Si revivir lograra en mis entrañas
su música y su canto,
tal fuera mi delicia,
que con la melodía potente y sostenida
alzaría en el aire aquella cúpula,
la cúpula de sol y las cavernas de hielo.
Y cuantos me escucharan las verían
y todos clamarían: «¡Deteneos!
¡Ved sus ojos de fuego y su cabello loco!
Tres círculos trazad en torno suyo
y los ojos cerrad con sagrado miedo ,
pues se nutrió con néctar de las flores
y la leche probó del Paraíso».
domingo, 10 de mayo de 2009
KENNETH REXROTH, poema para no olvidarle never more
KENNETH REXROTH (Aumentado) - ATLAS DE POESÍA
IRRESOLUTO, DETENIËNDOME EN UN DUDOSO VIAJE
IRRESOLUTO, deteniéndome en un dudoso viaje;
nuevamente, después de tanto tiempo, el singular esplendor
del otoño en el Hudson septentrional en torno mío;
paseo en el jardín familiar
hace tiempo olvidado. LA casa no fue nunca
ocupada otra vez. Los vidrios están rotos,
los paseos y emparrados están en ruinas,
los parterres son matorrales,
los setos están destrozados,
el membrillo y el oxiacanto rotos y muriéndose.
Uno a uno los recuerdos de veinte años
se desvanecen y no quedan rastros de ellos.
Yo he andado inquieto en muchos lugares
desde que tuve quietud aquí.
Los matorrales secos están llenos de verdes-grises
Currucas migratorias. Desde el otoño pasado
han estado en Guatemala y Labrador
y ahora van otra vez hacia el sur.
Sus remotos antepasados hicieron lo mismo
Cuando yo estuve aquí. Todas las generaciones
se han detenido una tarde otoño
aquí, en este lugar, todos los años. .
Suscribirse a:
Entradas (Atom)